• 0

    Cart

    0 Item
    Your cart is empty
Multilingual Ads & Campaigns

Multilingual Ads & Campaigns

(5 Reviews)
$100.00

Learn how to create and translate advertising campaigns that resonate across cultures. This course covers adapting headlines, CTAs, visuals, and tone for platforms like Google Ads, Meta Ads, and LinkedIn. You’ll explore local compliance, emotional resonance, and region-specific audience targeting. Case studies highlight translation vs. transcreation strategies, A/B testing in multiple languages, and optimizing landing pages for campaign consistency. Perfect for digital marketers, media buyers, and localization teams.

Translating ads isn’t just about language—it’s about persuasion, cultural nuance, and market-specific positioning. This subcategory teaches how to plan, create, and manage multilingual advertising campaigns that drive performance across global channels—Google Ads, Facebook, LinkedIn, TikTok, and more. You’ll begin by mapping your funnel stages—awareness, interest, consideration, conversion—and identifying which campaign types work best for each region (e.g., video ads in Asia vs. carousel ads in Europe). You’ll explore message localization: how to translate headlines, body text, and CTAs while preserving urgency, tone, and compliance. Real-world examples show how minor wording tweaks significantly impact click-through and conversion rates. The course covers asset adaptation—localizing ad images, background visuals, video subtitles, and cultural cues to avoid stereotypes or taboos. You’ll learn how to run A/B tests across languages, measuring not just engagement but intent quality. Key modules address platform-specific ad requirements (character limits, CTA buttons) and regional policies (e.g., banned words in the EU, disclaimers for health products). You’ll explore how to structure multilingual Google Ads campaigns using separate ad groups, geo-targeted keywords, and location-specific landing pages. Social media ad translation includes adapting hashtags, emojis, and regional influencers. From a tool perspective, the course introduces campaign localization platforms like Smartly.io, AdEspresso, and Google Ads Editor with translation sync capabilities. You’ll also learn about budgeting per locale, media buying strategies, and retargeting user segments by language preference. Advanced tracking includes multilingual UTM tagging, behavior funnels, and conversion attribution by region. By the end, you’ll be able to launch high-impact multilingual campaigns that do more than translate—they connect, convert, and scale globally with creative and cultural precision.
5 Review for Multilingual Ads & Campaigns
西野達也

ケーススタディは細部に強い注意を払って翻訳されました。

Zachary Evans

SEO blogs translated with keywords retained.

柴田里奈

ブログは現在、アジアとヨーロッパでうまく機能しています。

Karen Yeung

Writing tone adjusted by topic automatically.

Elijah Foster

Translated thought leadership articles well.

Please login to add a review. Login