Email remains a top-performing communication channel, and translating campaigns effectively is critical to reaching international customers. This subcategory focuses on how to translate emails and newsletters for engagement, deliverability, and compliance across markets. You'll begin by breaking down the email anatomy—subject line, preview text, body copy, CTA, footer—and learning how each requires careful localization. The course walks you through tone adjustment (formal vs. informal), regional formatting (dates, currencies), and mobile rendering consistency. You’ll explore translation workflows using tools like Mailchimp, Sendinblue, Klaviyo, or Salesforce Marketing Cloud, and how to sync content with translation platforms via connectors or export-import workflows. The course also introduces dynamic content blocks—like localized offers, product suggestions, or sender names—and how to personalize them by market. Key modules focus on subject line optimization per language, email length management, and maintaining sender reputation through consistent formatting. You'll also learn about HTML rendering pitfalls that occur in multilingual campaigns, and how to test translations across devices and clients using Litmus or Email on Acid. Special emphasis is placed on compliance—how to adjust privacy statements, unsubscribe links, and footer content according to country laws (e.g., GDPR, CAN-SPAM, CASL). From a performance perspective, you’ll explore how to A/B test multilingual subject lines, monitor engagement by region, and adapt segmentation strategies by language preferences. Final sections include managing approval workflows between translators, marketing teams, and legal teams to ensure content accuracy and timely dispatch. By the end, you’ll know how to manage localized email campaigns that maintain brand consistency, legal compliance, and global resonance—whether for product updates, promotional offers, or newsletters.
松本良平
完全なdocの適用範囲のAPIを容易に統合しなさい。
Megan Wright
Massive time-saver for policy document rollouts.
岡本浩二
500+ページファイル上の優れたパフォーマンス。
Carol Yip
Great for corporate bulk migration.
Anthony Hill
Bulk uploads and parallel processing saved us hours.