Proofreading & Quality Assurance
Elevate your translation quality with this focused course on proofreading and QA workflows. You’ll learn about manual review techniques, CAT tool-assisted proofreading, automated QA checks, and error categorization models. The course explains how to assess style, grammar, terminology consistency, and translation memory compliance. Designed for translators, editors, and QA teams, it walks through multi-pass reviews, linguistic sign-off procedures, and client feedback loops. Learn how to use tools like Xbench, Verifika, and memoQ for automated consistency checks. The course also covers checklists and scorecards for both human and machine-translated content. Whether working in an agency or corporate setting, this module helps build structured quality control systems that reduce errors and enhance client satisfaction. By the end, you’ll be equipped to deliver high-quality translations that meet style guides, tone expectations, and international standards.
西田あゆみ
言語スイッチャーのUIはカスタマイズ可能です。
Anna Murphy
CMS integration is flawless.
斉藤敏郎
公開時にコンテンツを自動的に同期します。
Natalie Wong
Great for dynamic blog content too.
Brandon Lee
No bugs or lags with plugin use.