• 0

    Cart

    0 Item
    Your cart is empty
URL-based Page Translation

URL-based Page Translation

(5 Reviews)
$100.00

Understand the SEO and usability benefits of URL-based page translation. This course explores how to structure multilingual URLs using subfolders, subdomains, or ccTLDs to improve discoverability in search engines and enhance user trust. You’ll learn how different platforms implement URL translation, how to handle slugs in various languages, and how to redirect users to the correct version of a page based on location or browser settings. Best practices around canonical tags, hreflang attributes, and crawlable sitemaps are also included. Ideal for developers, SEO professionals, and content managers, this course ensures your localized pages are properly indexed and easy to navigate. You’ll also explore tools like Weglot, Smartling, and DeepL’s API to dynamically generate or manage multilingual URLs. By the end, you’ll be able to set up a robust URL-based structure that scales across dozens of languages while maintaining consistent performance, SEO value, and UX quality.

URL-based page translation is an approach where each translated version of a page has its own unique, crawlable URL. This subcategory explores how to implement URL structures for multilingual SEO, analytics, and usability. You’ll start by comparing the three major URL strategies: subdirectories (example.com/fr/), subdomains (fr.example.com), and country-code top-level domains (example.fr). You'll learn their respective pros and cons in terms of indexing, performance, and user trust. The course walks you through setting up URL-based translation in popular CMSs like WordPress, Shopify, Magento, and headless environments using Next.js or Strapi. Key topics include configuring hreflang tags, setting canonical links, localizing slugs and pathnames, and ensuring consistent sitemap generation across languages. You’ll explore tools like Screaming Frog, Ahrefs, and Google Search Console to monitor performance, manage crawl budgets, and diagnose issues like mixed language signals or incorrect redirects. The course also includes advanced routing techniques, browser-language redirection rules, and ways to minimize redirect loops. For e-commerce and landing pages, you’ll learn how to optimize conversion rates by tailoring URLs to user expectations and search behavior. You’ll also study how to localize vanity URLs, manage URL updates in translation workflows, and maintain legacy link integrity through proper redirects. This training is ideal for SEO professionals, developers, and marketers looking to scale multilingual content while keeping search engine visibility, user navigation, and analytics segmentation clean and efficient. With URL-based translation implemented correctly, you’ll gain better indexing, higher relevance scores, and improved global user experience.
5 Review for URL-based Page Translation
小林由紀

多言語の電子メールのローカライズのための優れたツール。

Ben Wallace

Our audience engagement doubled.

本田夏樹

投稿は現在ネイティブに書かれているように感じます。

Faye Lau

Helped localize Instagram captions with ease.

Paul Adams

Efficient for translating landing pages.

Please login to add a review. Login